Gemeinsame Conversational Wörter und Sätze in Chinesisch

die Grundlagen der Konversation in der chinesischen Durch die Beherrschung, setzen Sie sich und die Person, die Sie sich wohl im Gespräch sind zu. Jeder sollte wesentlich chinesischen Gesprächs Wörter und Sätze lernen, bevor sie zu einem chinesischen sprachigen Standort reisen. Diese Worte und Ausdrücke sind sicher in den meisten alltäglichen Gesprächen zu kommen.

Grund Höflichkeiten

höflich zu sein, ist wichtig, überall hin mitnehmen, hier oder im Ausland, weil sie Respekt für die Person und die Kultur zeigt. Die folgenden Wörter und Phrasen decken die meisten der Höflichkeiten für höfliche Konversation in der chinesischen erforderlich:

sh # 236- (ja)
b # 249- (Nein)

In einigen Fällen können Sie auch einfach die Hauptverb der Frage wiederholen "Ja" oder negieren das Verb (b # 249- / m # 233-i + Verb) zu beantworten. Zum Beispiel, n # 301- q # 249- m # 259-i d # 333-ngxi ma? (Gehen Sie einkaufen?) Q # 249-. (Ja.) B # 249-q # 249-. (Nein.)

b # 250-y # 242-NGX # 236-e. (Bitte.)
k# 277-n # 233-ng (könnte sein)
q# 301-ng (Bitte) in der chinesischen, Sie würden selten q # 301-ng (bitte) für sich nutzen. Es ist in der Regel im Rahmen einer Frage oder Anfrage verwendet.
xi # 232-xie (Danke)

Westler sagen xi # 232-xie (Danke) die ganze Zeit, und die Chinesen finden es etwas kurios und sie tun es nicht so oft benutzen. In der Tat, das Wort b # 250-k # 232-Qi (Du bist willkommen) bedeutet eigentlich "nicht so höflich sein!"

Der übliche Weg, zu sagen: "Ja, danke" ist das Verb in der Frage und xi # 232-xie zu verwenden. Zum Beispiel: "Möchten Sie einen Tee?" n# 301- y # 224-o h# 275- ch # 225- ma? "Ja Dankeschön." y # 224-o, xi # 232-xie. Zu sagen, "nein, danke" sagen b # 250- y # 224-o, xi # 232-xie.

"Entschuldigen Sie" ist ein allgemeiner Ausdruck, der verschiedene Möglichkeiten, auf Englisch verwendet wird, aber in Chinesisch, gibt es tatsächlich drei verschiedene Möglichkeiten, zu sagen: "Entschuldigen Sie mich" je nach Situation:

  • Wenn Sie versuchen, jemand Aufmerksamkeit zu erhalten oder übergeben Sie einfach durch eine Leitung, die Verwendung du # 236 b # 249-q # 301- und l # 225-oji # 224-.

  • Wenn Sie eine Informations Frage stellen müssen, verwenden Sie q # 301-NGW # 232-n- beispielsweise, q # 301-NGW # 232-n, d # 224-o b # 277-ij # 299-ng f # 224-ndi # 224-n z # 277-nme z # 335-u? (Entschuldigen Sie, wie Sie auf die Beijing Hotel bekommt?)

  • Wenn jedoch, wenn die Aufmerksamkeit einer Verkäuferin, Kellnerin oder Kellner erhalten möchten, verwenden Sie einfach den Titel der Person, wie zum Beispiel f # 250-w # 249-yu # 225-n (Kellner / Kellnerin) oder sh # 242-uhu # 242-yu # 225-n (Verkäufer).

Was die Menschen zu rufen Sie treffen

Wenn die Leute in chinesischsprachigen Gegenden treffen, sollten Sie die entsprechenden formalen Titel zu verwenden. Ein Mann würde genannt xi# 257-nsheng, Das ist das gleiche wie Herr oder Sir. Eine verheiratete Frau heißt t # 224-Itai [informell]/f# 363-ren [Formal]. Die chinesische Äquivalent für Frau ist n# 470-sh # 236- und Fräulein wäre xi# 259-oji# 277-.

Personalpronomen

Die nächste häufigste Weg, um Menschen zu beziehen, ist durch Personalpronomen verwendet wird. In der chinesischen, das Pronomen Sie leicht unterschiedliche Variationen des Wortes wird durch Förmlichkeit kompliziert und Sie werden je verwenden, um auf die Sie sich beziehen.

Die Personalpronomen in Chinesisch sind

w# 335- (ICH)
t# 257- (er)
t# 257- (sie)
w# 335-Männer (wir)
t# 257-Männer (Sie [männlich oder gemischte Gruppe])
t# 257- (es)
n# 301-Männer (Sie [Plural])
n# 301-/n # 237-n (Sie [informelle / formal])

Sätze für Reisende

Nun, da Sie die Grundlagen der höfliche Konversation gelernt haben, ist es Zeit, es noch einen Schritt weiter zu nehmen. Es gibt einige Sätze, die besonders nützlich sind für internationale Reisende. Im Folgenden sind einige Sätze, die praktisch während des Aufenthalts in einem chinesisch-sprachigen Land kommen könnten.

  • w # 335- de zh # 333-NGW # 233-n shu # 333-de b # 249-h # 259-o. (Ich spreche kein Chinesisch gut.)

  • *w # 335- shu # 333- y # 299-NGW # 233-n. (Ich spreche Englisch.)

  • w # 335- m # 237-l # 249- le. (Ich bin verloren.)

  • w # 335- z # 224-i zh # 259-o ji # 365-di # 224-n. (Suche für das Hotel.)

  • du # 236-, w # 335- zh # 299-d # 224-o. (Ja, ich weiß.)

  • du # 236-BUQ # 301-. w # 335-b # 249-zh # 299-d # 224-o. (Es tut mir leid. Ich weiß es nicht.)

  • w # 335- b # 249- zh # 299-d # 224-o z # 224-i n # 259-r. (Ich weiß nicht, wo es ist.)

  • w # 335- b # 249- d # 335-ng. (Ich verstehe nicht.)

  • q # 301-ng n # 301- z # 224-i shu # 333- y # 237-c # 236-, h # 259-oma? (Kannst du das bitte wiederholen?)

  • f # 275-ich # 225-ng g # 259-nx # 236-e. (Ich schätze es.)

Menü