Wie Französisch regelmäßige Adverbien der Weise zu bilden

Die meisten Französisch Adverbien der Art und Weise aus einem Adjektiv abgeleitet. Beispielsweise, Fastenzeit (langsam) Gibt das Adverb lentement (langsam). Um ein Adverb der Art und Weise bilden, nehmen die weibliche Singularform des Adjektivs (von der männlichen Einzahl Form gebaut) und fügen -ment zu. Sie folgen dieser Regel auch für Adjektive, die eine irrregular weibliche Form haben, wie mou(schlaff), attentif(aufmerksam), Säufer(albern), und doux(weich).

Von Adjektiv zu Adverb
Maskulin AdjectiveWeibliche FormFranzösisch AdverbEnglische Übersetzung
attentifaufmerksamattentivementaufmerksam
Diskreterdiskretdiscretementdezent
douxdoucedoucementleise
FlossefeinEntbindungfein
Francfranchefrancheoffen / offen
heureuxheureuseheureusementglücklicherweise
Fastenzeitlentelentementlangsam
langelonguelonguementEndlich / a lange Zeit
moumollemollementschlaff / halbherzig
naturelnaturellenaturellenatürlich
nouveaunouvellenouvelleneu
parfaitparfaiteparfaitementperfekt
Säufersottesottementin eine dumme Art und Weise
timidetimidetimidementzaghaft

Schauen Sie sich ein paar Adverbien der Art und Weise hier ansehen:

Parle-moi franche. (Sprechen Sie offen zu mir.)
# 201-coutons attentivement. (Lassen Sie uns aufmerksam zuhören.)
Elle Nous serr # 233- la main mollement. (Sie schüttelte unsere Hände schlaff.)
C'est une # 233-pflastern nouvelle d # 233-couverte. (Es ist eine neu entdeckte Wrack.)
Ils ont attendu longuement. (Sie warteten eine lange Zeit.)

Eine Handvoll von Adjektiven als Adverbien in bestimmten Ausdrücken ohne Zusatz -ment. Die Bedeutung dieser Adverbien ist etwas anders als das Adjektiv selbst, und sie stimmen nicht in Geschlecht oder Zahl mit irgendetwas. Die häufigsten sind

  • bas (niedrig), Wie in dem Ausdruck parler bas (zu sprechen softly)

  • bon (gut), wie in sentir bon (riechen gut)

  • cher (teuer), wie in co # 251-ter cher (viel kosten)

  • clair (Löschen), wie in voir clair (klar zu sehen,)

  • dur (Hard), wie in travailler dur (hart arbeiten)

  • faux (False), wie in Chanter faux (aus der Tonhöhe zu singen)

  • Fort (Stark), wie in parler fort (zu sprechen laut)

  • heureux (Glücklich), wie in ils v # 233-curent heureux jusqu '# 224- la fin (sie lebten glücklich bis ans Ende)

  • juste (Nur) wie in Chanter juste (in der Melodie zu singen)

  • Mauvais (Schlecht), wie in sentir mauvais (zu schlecht riechen)

Menü