Wie zu fragen Sie nach und verständliche Anweisungen in russischer Sprache

Explorussischsprachigen Ländern kann durchaus ein Abenteuer sein, aber wenn Sie sicher sein wollen, dass alles auf der Liste, um zu sehen, müssen Sie wissen, wie man nach dem Weg zu fragen und wie Sie die Anweisungen zu verstehen, die Sie erhalten. Nach allem, wenn Sie, was Sie nicht verstehen, sind gesagt, könnte man genau die Dinge vermissen Sie sehen hoffte.

Verwenden Sie das Verb popast' (pah-PAHST'() Auf), um jemanden zu fragen, wie irgendwo zu bekommen. Beispielsweise, Kak ya otsyuda mogu popast' v muzyej? (Kahk ya aht-SYU-duh mAh-SCHMIERE pah-PAHST'v moo-ZYEY?) (Wie komme ich von hier zum Museum?)

Merkwürdigerweise Russen nicht mag Richtungen mit den Worten, um anzuzeigen, vostok (Vahs-TOHK) (Osten), zapad (ZAH-puht) (Westen), syever (SYE-abdrehen) (Norden), und yug (igitt) (Süd). Sie scheinen, sie zu vermeiden, wenn die erklärt, wie Sie Ihren Bestimmungsort erreichen kann.

Die folgenden Worte verwendet werden, wenn für die Frage oder Richtungen in russischsprachigen Ländern zu empfangen.

  • Povyernitye napravo! (puh-VeermanNEE-tee nuh-PRAH-vuh) (Biegen Sie rechts ab)

  • Povyernitye nalyevo! (puh-VeermanNEE-tee nuh-LAUGE-vuh) (Biegen Sie links ab)

    Wenn Sie im Gespräch mit jemand mit wem bist du auf vy (vih) (Sie [formal]) Bedingungen mit, fügen -tye an dem Ende der Wörter wie in der vorherigen Liste angezeigt. Wenn Sie an Freunde oder Familie sprechen, können Sie das entfernen -tye. Zum Beispiel sagen, "links drehen", um einen Freund, Sie sagen, Povyerni nalyevo. (puh-veer-NEE Nuh-LYE-vuh) (Biegen Sie links ab.)

  • sprava ot (SPRAH-vuh UHT() Nach rechts von) + ein Substantiv im Genitiv

  • napravo (nuh-PRAH-vuh) (auf der rechten Seite)

  • slyeva ot (Slye-vuh UHT) (Auf der linken Seite) + ein Substantiv im Genitiv

  • nalyevo (nuh-LAUGE-vuh) (nach links)

  • na lyevoj storonye (nuh LAUGE-vuhy stuh-rah-NYE)(auf der linken Seite)

  • na pravoj storonye (nuh PRAH-vahy stuh-rah-NYE)(auf der rechten Seite)

  • Iditye praymo. (EE-DEE-T-Shirt prya-muh) (Geh geradeaus.)

  • Iditye praymo. (EE-DEE-T-Shirt prya-muh) (Geh geradeaus.)

  • Iditye Nazad. (EE-DEE-tee nuh-ZAHT)(Geh zurück.)

  • Iditye pryamo tun. . . (EE-DEE-T-Shirt prya-muh duh) (Gehen Sie so weit wie...) + Das Substantiv im Genitiv

  • Podojditye k. . . (puh-duhy-DEE-tee k() Nach oben...) + Das Substantiv im Dativ

  • Iditye po. . . (EE-DEE-tee puh() Entlang nach unten gehen...) + Das Substantiv im Dativ

  • Iditye mimo. . . (EE-DEE-T-Shirt MEE-muh() Vorbeiziehen...) + Das Substantiv im Genitiv

  • Zavyernitye za ugol! (ZUH-VeermanNEE-T-Shirt ZAH-oo-guhl() Drehen Sie sich um die Ecke.)

  • Pyeryejditye ulitsu! (pee-reey-DEE-tee oo-leet-soo) (Die Straße überqueren.)

  • Pyeryejditye plosh'ad '! (pee-reey-DEE-T-Shirt Ploh-sh'UHT'() Auf den Platz überqueren.)

  • Pyeryejditye chyerez dorogu! (pee-reey-DEE-T-Shirt Cheh-reez dah-ROH-Schmiere() Überqueren Sie die Straße / Straße.)

Die folgenden Sätze sind typisch für immer und Richtungen in der russischsprachigen Ländern zu empfangen.

  • Izvinitye, gdye magazin? (AWZ-vee-NEE-tee gdye muh-guh-zeen?) (Entschuldigung, wo ist der Laden?)

  • Magazin sprava ot aptyeki. (muh-guh-zeen SPRAH-vuh UHT uhp-TYE-kee) (Der Laden ist auf der rechten Seite der Apotheke.)

  • Gdye blizhayshaya ostanovka avtobusa? (gdye blee-ZHAHY-shuh-ye UHS-tuh-NOHF-kuh uhf-toh-boo-suh?) (Wo ist die nächste Bushaltestelle?)

  • Gdye bibliotyeka? (gdye beeb-lee-AH-TYE-kuh?) (Wo befindet sich die Bibliothek?)

  • Kuda idyot etot avtobus? (koo-DAH EE-DYOT EH-tuht UHF-TOH-Buh-Rufe?() Wo ist dieser Bus los?)

Russen verwendet zwei Worte, um die Englische zu übersetzen woher - gdye (gdye: Wenn von einer bestimmten Stelle]) sprechen oder kuda (koo-DAH: Wenn sie auf eine Bewegungsrichtung Bezugnahme]). Die beiden Wörter sind nicht austauschbar.

Menü