Wissen, wann zu verwenden, die spanische T & # 250- und Usted

Spanisch-Lautsprecher verwenden t # 250- (auch) und usted (oos-tehd), die beide bedeuten # 147-you, # 148- die Formalität einer Beziehung zu vermitteln. T # 250- ist weniger formal als usted.

Sie nutzen t # 250- wenn Sie mit jemandem im gleichen Alter zu sprechen, die gleichen Rang oder dem gleichen Bildungsniveau. Sie können es auch verwenden, wenn Sie ein gewisses Maß an Vertrautheit mit jemandem zum Ausdruck bringen wollen. Die meisten Erwachsenen ansprechen Kinder mit t # 250-.

USTED bedeutet eine respektvolle Weise mit jemandem zu reden, wie eine neue Bekanntschaft, eine ältere Person oder jemand, den Sie betrachten einen höheren Rang zu sein.

An einem gewissen Punkt in einer Beziehung zwischen den Menschen, die Spanisch sprechen, kommt es zu einer Verschiebung von der formalen usted auf die informelle und intime t # 250-. An dieser Stelle verwenden sie das Wort t # 250- bei der Adressierung einander. In Spanisch, nennen wir diese tutearse (Zu-tehahr-SEH), das ist, # 147-sprechen t # 250-.# 148- Auf der anderen Seite, wenn Sie nicht über einen engen und vertrauten Beziehung mit jemandem haben wollen, oder wenn Sie die Beziehung professioneller und weniger chummy behalten möchten, sollten Sie halten Sie sich an diese Person anrufen usted.

Im Folgenden sind einige Beispiele für Sätze, die verwenden t # 250- und usted:

  • # 191-C # 243-mo se Lama usted? (koh-moh SEH Yah-mah oos-tehd) (Was ist Ihr Name? [Respectful])

  • # 191-Vas t # 250- con Juan en el auto rojo? (Bvahs zu kohn Hooahn ehn ehl Ahoo-toh ROH-Hoh) (Haben Sie mit Juan im roten Auto fahren? [Friendly, intim])

  • Usted tiene una casa muy bella. (oos-tehd T-Shirteh-neh oo-nah kah-Sah mooy bveh-Yah) (Sie haben ein sehr schönes Haus. [Respectful, formal])

Wenn die Menschen in Spanien wollen eine Gruppe von Menschen anzusprechen, verwenden sie das Wort vosotros (bvoh-soh-trohs), die die informelle # 147-you # 148- im Plural. Spanisch sprechenden Amerikaner fast nie benutzen vosotros.

Einer der wichtigsten Unterschiede zwischen dem Spanien spanische mehrere Personen der Adressierung und die spanisch sprechenden Amerikaner ist, dass in Spanisch-Amerika, die Leute sagen, ustedes (Bedeutung # 147-you, # 148- im Plural - aber # 147-sie # 148- in Konjugation). Dies ustedes kann eine formale Art der Adressierung von zwei oder mehr Personen, oder es kann sehr informell. Die Situation diktiert den Unterschied. Hier sind einige Beispiele:

  • # 191-Anzeige # 243-nde van ustedes dos? (Ah Dohn-deh bvahn oos-teh-DEHS DOHS) (Wo sind die beiden von Ihnen gehen? [Kann sehr informell oder formell])

  • # 191-A usted le gusta el Tango? (Ah oos-tehd leh Goos-tah ehl tahn-goh) (Haben Sie den Tango? [Formal])

In schriftlichen Texten, finden Sie die Worte usted und ustedes in ihrer Kurzformen (Ud. für usted, und Uds. für ustedes). Wenn Sie diese Abkürzungen laut lesen, sagen Sie das ganze Wort.

Menü