Spanisch Substantive, die nicht Separate Geschlecht Formen haben Sie
Es gibt keine die Bedeutung des Geschlechts in Spanisch Substantive zu entkommen. Oder gibt es? Ein paar Auserwählte Spanisch Substantive sind nicht wirklich nach Geschlecht betroffen. Diese Substantive halten die gleiche Schreibweise, unabhängig von Geschlecht - eine Tatsache, die die Anzahl der Wörter verkürzt sich Sie merken müssen sprechen und schreiben Spanisch wie ein Einheimischer.
Für diese Substantive, alles, was Sie tun müssen, ist der bestimmte Artikel ändern zu reflektieren, ob die betreffende Person männlich oder weiblich ist. Nicht schlecht, oder? Überprüfen Sie die folgende Tabelle, um die häufigsten dieser Substantive zu sehen, das Geschlecht nicht, sie lassen herumschieben.
Männlich | Feminin | Übersetzung |
---|---|---|
el artista | la artista | der Künstler |
el Zahnarzt | la dentista | der Zahnarzt |
el Period | la period | der Journalist |
el telefonista | la telefonista | der Betreiber |
el modelo | la modelo | das Model |
el joven | la joven | die Jugend |
el estudiante | la estudiante | der Student |
Die folgenden Substantive bleiben jedoch immer weiblich, unabhängig davon das Geschlecht der Person beschrieben werden:
la persona (die Person)
la v # 237-ctima (Das Opfer)