Ist American Sign Language eine Sprache wirklich?

American Sign Language (ASL) wurde in den 1800er Jahren, und eine bedeutende Gehörlosengemeinschaft in den USA entwickelt hat es seitdem verwendet. ASL ist nicht auf Englisch Zusammenhang, auch wenn es aus dem Englischen entlehnt - so viele gesprochene Sprachen tun. ASL hat eine Wortfolge, die aus dem Englischen ist anders, und es hat seinen eigenen Idiome, Witze und Poesie - alles in keinem Zusammenhang mit Englisch. Leute, die ASL unterstützen glauben, dass alles in ASL gelehrt werden kann, weil es sich um eine Sprache, die von Eigenschaften geführt ist.

Die Gebärdensprache ist visuell basiert. Ein Objekt, wie eine Person, ein Tier oder eine Sache, muss von beiden Parteien verstanden werden, bevor alle Informationen rund um das Thema unterzeichnet werden kann. Einige Leute glauben, dass dies der natürliche Prozess für die Sprache. Viele Sprachen werden auf dieser Idee basiert - es ist das Substantiv-Verb-Regel. Sie benötigen ein Objekt zu benennen, bevor Sie sie diskutieren können.

Obwohl die Bevölkerung Gehörlosen in Amerika hat sich von Deaf Förderung Menschen bürgerliche Gleichheit und erzieherischen Fortschritt viel Fortschritt durch Gesetze hatte, nicht alle Staaten in Amerika erkennen ASL als eine tatsächliche Sprache.

Der Streit darüber, ob ASL ist eine tatsächliche Sprache hat sich fortwährend gewesen. Diejenigen, die denken, dass es eine Sprache, zitieren oft die folgenden Gründe in Betracht gezogen werden sollten:

  • Es enthält syntaktisch Eigenschaften wie andere Sprachen, wie Substantive, Verben und Adjektive.

  • Es unterhält Grammatikregeln, die befolgt werden müssen.

Derzeit etwa 20 Staaten dieses Argument unterstützen und ASL als Fremdsprache erkennen. Darüber hinaus bieten zahlreiche Hochschulen und Universitäten Kredite für ASL als Fremdsprache.

Auf der anderen Seite haben viele Menschen das Argument nicht kaufen, dass ASL eine wirkliche Sprache ist. Ihr Argument lautet wie folgt:

  • Alle Länder, einschließlich der Vereinigten Staaten, ihre eigenen indigenen Gebärdensprache. Deshalb, wenn Sie aus Spanien waren und reiste nach Peru, Ihr Spanisch Gebärdensprache nicht mit peruanischer Gebärdensprache kompatibel sein, auch wenn die Anhörung Gemeinden aus beiden Ländern Spanisch sprechen konnte und sich gegenseitig zu verstehen.

  • Am besten, einige Länder, wie die Vereinigten Staaten, haben sich auf andere Länder einen starken Einfluss erzieherisch hatte. Viele ausländische Gehörlosen Menschen kommen in die Vereinigten Staaten für die Schule, und sie mit nach Hause nehmen viele ASL Zeichen.

Standardisieren international eine Gebärdensprache hat sich mit einem nationalen Gebärdensprache nicht geschehen. Allerdings gibt es ein Gebärdensprache-System namens International Sign Language (ISL) - es wurde zuvor Gesturo genannt. Es nutzt eine Vielzahl von Zeichen aus verschiedenen nationalen Gebärdensprachen und wurde erstmals in den 1970er Jahren an der Weltverband der Gehörlosen in Finnland eingesetzt. Um mehr Informationen über ISL, Kontakt zu bekommen Gallaudet University.

Menü