iPhone-Anwendungen sind komplex, und es ist wichtig, im Auge zu behalten sowohl den Stil und die Funktion Ihres Produktes. Wenn Sie Ihre Anwendung überprüfen, überprüfen Sie diese Aspekte:
Keine defekte Links in der Anwendung, intern oder extern
Entfernt das Wort "Beta" von überall in der Anwendung oder Dokumentation
Alle Zubehörteile mit der Anwendung verwendet werden dürfen von Apple
Anwendungsschnittstelle folgt Apple-Human Interface Guidelines
Keine langen Ladezeiten
Die Lasten werden durch eine graphische Laden Bild oder eine Animation bedeckt
Die Ressourcenauslastung ist gut in Grenzen und macht nicht Plattform laggy
Die Anwendung ist ausreichend von bereits bestehenden Anwendungen
Anwendung nicht dupliziert Funktionalität von Apple-Anwendungen
Anwendung verwendet keine Marken anderer Unternehmen (oder einem ähnlichen Namen)
Anwendung nicht stört iPhone-Funktion (wie die Lebensdauer der Batterie Entwässerung)
Metadaten-Checkliste für das Erstellen von iPhone-Anwendungen
Für eine iPhone-Anwendung funktioniert, muss es alle Felder für Metadaten zu überprüfen. Befolgen Sie diese Regeln auf Ihre Metadaten funktional und nützlich machen:
Hauptsprache gewählt
Firmenname definiert
SKU-Nummer ist defined UPC verwenden, wenn verfügbar
Anwendungsname und Beschreibung eingestellt
Applikationsbeschreibung ist kurz, aber voll und Ansichten auch auf dem iPhone
Primäre App-Kategorie und Unterkategorien gewählt
Sekundäre App-Kategorie und Unterkategorien gewählt
Urheber- und Versionsstrings definiert
Anwendungs-URL definiert ist, gültig und stabil
Support URL definiert ist, gültig und stabil
Unterstützung E-Mail-Adresse definiert ist, gültig und empfängt E-Mails
EULA geschrieben und definiert (falls erforderlich)
EULA (falls definiert) steht im Einklang mit iTunes Mindest Bedingungen
Wenn Benutzer EULA akzeptieren muss, fragt die App Benutzer innerhalb App selbst
Unterstützte Geräte ausgewählt
Spiel Advisories definiert
Vertriebsregionen gewählt
Zahlungsinformationen definiert auf iTunes Connect (Paid-Anwendungen Vertrag)
Preis Tier gewählt
Verschlüsselung: US Department of Commerce Genehmigung erhalten, wenn die Verschlüsselung für etwas anderes als Authentifizierung verwendet wird
iPhone Application Name-Checkliste
Selbst wenn Sie eine große iPhone-Anwendung Idee haben, müssen Sie einen großen Namen, die es verkauft. Folgen Sie ein paar einfache Regeln Ihren Namen unvergesslich und erfolgreich zu machen:
Kann leicht mit entsprechenden Suchbegriffen gefunden werden
Ist nicht mehr als 20 Zeichen
Keine Versionsnummer erscheint im App-Namen
Keine andere Marken (zB "iPhone") in App-Namen
Ist einfach, präzise und relevante
Ist das nicht zu ähnlich dem Namen eines anderen Produkts
Checkliste für Screen Shots Ihrer iPhone-Anwendungen
Im Apple-Store, müssen Sie mit intelligent ausgewählten Grafiken, die Funktion und Eleganz Ihrer Anwendung zu kommunizieren. Sie können Ihren Eintrag bis zu fünf Screenshots einreichen. Befolgen Sie diese Schritte, um Ihre Grafiken machen zählen:
Erstellt Primär Screenshot
Primäre Screenshot zeigt, welche App ist und die Hauptfunktionen
(Optional) auf vier weitere Screenshots Erstellt oben
Weitere Screenshots unterstützen primären Screenshot
Alle Screenshots sind qualitativ hochwertige und gut lesbar
Alle Screenshots sind geeignet, sowohl kulturell als auch in Bezug auf die Reife
Statusleiste von allen Screenshots entfernt (falls vorhanden)
Jeder Screenshot hat richtige Größe:
320x460 für Portrait, Statusleiste entfernt
320x480 für Portrait, Vollbild
480x300 für Landschaft, Statusleiste entfernt
480x320 für Landschaft, Vollbild
Localization Checkliste für die iPhone-Anwendungen Erstellen
Ein iPhone-Anwendung kann in einem Land und verteilt in vielen ausgelegt sein. Für maximale Verkäufe, müssen Sie die Sprache und kulturellen Präferenzen eines jeden Landes, in dem Sie machen Umsatz hoffen. Schauen Sie sich diese Gestaltung und Sprache Aspekte Ihrer Anwendung:
Anwendungsname
Applikationsbeschreibung
Anwendungs-URL
Support URL
Unterstützung E-Mail
Screenshot (s)
App binäre
Alle Lokalisierungen sind professionell (sie sind nicht nur Wort-für-Wort-Übersetzungen sind)
Alle Elemente in einer bestimmten Sprache sind für alle Kulturen geeignet, die diese Sprache verwenden
Alle lokalisierten Elemente werden auch Kultur gezielt zugeschnitten