Making Sense of Hebrew Syntax

Das Syntax

(Die Anordnung der Wörter zu bilden Sätze), oder Tachbir (tahch-Bier), Eines hebräischen Satz ist ganz anders als Englisch. Werfen Sie einen Blick auf die Grundlagen der Wortstellung - was Syntax wie in Englisch aussieht, und wie Hebräisch unterscheidet. Entdecken Sie auch, wie zu sagen Dort ist und Dort nicht ist, denn wenn man diese einfache Satzbau verwenden können, können Sie eine Menge sagen - in der Nomen Ihrer Wahl stecken Sie einfach, und Sie sprechen Hebräisch werden!

Setzen Sie Ihre Sätze, um

Wenn Sie moderne hebräische Sätze lesen oder hören, können Sie denken, dass sie seltsam an Englisch oder einer anderen europäischen Sprache aufgebaut verglichen. In Englisch, hängt so sehr auf die Wortfolge. Auf Hebräisch auf der anderen Seite, weniger abhängig von Wortfolge. Zum Beispiel in Hebräisch könnten Sie eine der folgenden sagen:

  • Memshalah Chadaschah Kamah (mehm-Schah-lah chah-dah-Schah kah-mAh- Buchstäblich: Regierung neu entsteht)
  • Kamah Memshalah Chadaschah (kah-mah mehm-Schah-lah chah-dah-shah- wahrsten Sinne des Wortes: entsteht Regierung neu).

Beide Sätze bedeuten das Gleiche: Eine neue Regierung steigt. Die Reihenfolge der Wörter nicht die Bedeutung beeinflussen.

Schauen Sie sich ein weiteres Beispiel in englischer Sprache. "Mollie küsste Harry" ist nicht dasselbe wie "Harry Mollie geküsst," ist es? Sicherlich nicht zu Mollie - oder für diese Angelegenheit, zu Harry.

In Hebräisch, manchmal ein Verb, insbesondere eine ohne ein Objekt, kommt vor ihren Gegenstand, nicht, nachdem es wie auf Englisch. Unter bestimmten Bedingungen können Sie die Identifizierung direktes Objekt (Person oder Sache beaufschlagten, im Gegensatz zu Person oder Sache, die Handeln zu tun), weil das Wort et (eht) Steht vor dem direkten Objekt.

Du weißt, es war Mollie, die das Küssen tat, ob Sie sagen:

  • Mollie Nishkah Et Fred (moh-lee neesh-kah eht fred- Buchstäblich: Mollie küsste Fred)
  • Mollie Et Fred Nishkah (moh-lee eht fred neesh-kah- Buchstäblich: Mollie Fred geküsst)
  • Et Fred Nishkah Mollie (Eht fred neesh-kah moh-Lee- Fred [wird] geküsst [durch] Mollie.)

Diese Sätze, trotz ihrer unterschiedlichen Wortfolge, die alle, die im Wesentlichen die gleiche Sache: Mollie Fred geküsst.

Sagen es gibt oder es gibt, das Wort Yesh(Yehsh) vor dem Nomen Sie sprechen wollen about.To sagen es ist nicht oder es gibt nicht, das Wort Ayn(Ayn) vor dem Substantiv. Beispielsweise:

  • Yesh Bananot.(Yehsh bah-nah-noht- Es gibt Bananen.)
  • Ayn Bananot.(Ayn bah-nah-noht-) Es gibt keine Bananen.)

Jetzt holen, ein Substantiv, jedes Substantiv, und legte ein Yesh oder Ayn vor. Sie werden sprechen Hebräisch werden!

Befragung

Wenn Sie eine Frage stellen, ändern Sie nicht die Reihenfolge der Wörter wie auf Englisch. Sie können eine Frage in ein paar verschiedene Möglichkeiten fragen. Die erste ist einfach eine Aussage zu nehmen und ein Fragezeichen in der Stimme setzen Wenn also mit der richtigen Intonation gebeten, diese Aussage eine Frage sein kann (durch Ihre Stimme am Ende des Satzes zu erhöhen.): Yesh Chalav BaMakrer? (Yesh chah-lahv bah-mahk-rehr ?- es gibt Milch im Kühlschrank?)

Eine andere Möglichkeit, diese Aussage in Frage zu drehen ist durch das Wort Hinzufügen Nachon (nah-chohn- korrigieren) bis zum Ende der Anweisung. In Grammatik-sprechen, wird dieses Wort bezeichnet ein Etikett. Beispielsweise: Yesh Chalav BaMakrer, Nachon? (Yehsh chah-lahv bah-mahk-rehr, Nah-chohn?- es gibt Milch im Kühlschrank, oder?)

Noch eine andere Möglichkeit, eine Anweisung in eine Frage zu drehen ist die Frage Wort hinzuzufügen, Ha'im (Hahneeem) Vor dem Satz. Beispielsweise: Ha'im Yesh Chalav BaMakrer? (hah-eem yehsh chah-lahv bah-mahk-rehr- im Kühlschrank gibt es Milch?) Diese letzte Option die formale Option ist, so dass Sie es nicht oft zu hören.

Während Hebräisch, dass aus dem Englischen unterscheidet don'tneed Sie die Reihenfolge, in einer Erklärung, um zu drehen, um es eine Frage stellen, erlaubt das Wort Ordnung Flexibilität des Hebräischen der Sprecher einen bestimmten Teil des Satzes zu betonen, indem sie es zu Beginn setzen .

Zum Beispiel, wenn jemand sagte, dass es gerade keine Erdbeeren im Kühlschrank, können Sie fragen: Bananot Yesh? (Bah-Nah-noht yesh- Buchstäblich: Bananen gibt es - aber gibt es Bananen) Oder Sie können auch fragen?:? Bananot Ayn? bah-Nah-noht ehn? - Buchstäblich: Bananen gibt es nicht? es Bananen -aren't?)

Menü