Farben als italienische Adjektive und Idioms

In italienischer Sprache, die Farben sind nicht nur jeden Tag adjectives- sie Idiome erscheinen auch Gefühle, Ängste, Gefühle und Leidenschaften auszudrücken. Farben laden Idiome mit poetischen Nuancen.

Ausdrücke wie cronaca rosa (Klatschspaltes), romanzo giallo (Krimi), avere una fifa blu (werden mit Schrecken erfüllt), dama bianca (das Gespenst einer Frau [Folklore hat es, dass ihr Aussehen ein Omen des Todes]), und anima nera ([Zu haben], um eine böse Seele) Sind in Italienisch üblich.

Farben schaffen auch die italienische Flagge, die aufgerufen wird, il tricolore (Drei-Farben), Weil es ist grün, weiß und rot. Ein Verband von grün, weiß und rot evozieren die tricolore für die Italiener, so sehr, dass diese drei Farben ihrer Funktion als Adjektive und gewonnen, dass der nationalen Symbole verloren haben.

Hier sind ein paar mehr idiomatische Ausdrücke mit den Farben:

  • zona blu (blauen Bereich), In der Regel im historischen Zentrum der Stadt, wo die Zirkulation von Autos verboten

  • Diventare di tutti i colori (tief embarassment zu zeigen,)

  • Dirne / farne / vederne di tutti i colori (zu sagen / tun / alle Arten von absurden Dinge sehen)

  • essere nero (werden mit Wut gefüllt)

  • mettere nero su bianco (setzen etwas in schwarz und weiß [Wie in schwarzer Tinte auf weißem Papier])

  • vederci rosso (zu sehr aufgeregt)

Wenn ein Foto nicht eincolori (in Farbe), Ist es in bianco e nero (weiß und Schwarzin italienischer Sprache), nicht in Schwarz und weiß wie in der englischen Sprache!

Trotz der Verwendung von Farben in so vielen italienischen Idiome, vergessen Sie nicht, dass die Farben sind Deskriptoren und dass, wie bei jedem Adjektiv in Italienisch, sie stimmen in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv sie beschreiben:

  • una Gonna nera (einen schwarzen Rock)

  • tante gonne nere(viele schwarze Röcke)

  • un giaccone verde (eine grüne Jacke)

  • aufgrund Giacconi verdi (zwei grüne Jacken)

Anders als in der englischen Sprache, folgen Farben in der Regel Substantive in Italienisch: Indosso una Gonna nera e un giaccone verde (Ich trage einen schwarzen Rock und eine grüne Jacke).

Die meisten der Farben sind Adjektive Endung -o, -a, (-i, -e in den Pluralformen), einem gewissen Ende in -e (-ich [Plural]), während andere bleiben unverändert in Geschlecht und Zahl:

Farben in -o / -a / -i / -eFarben in e / iFarben mit unveränderlichen Ende
bianco / a/chi /CHe(Weiß)verde/ich (grün)rosa (rosa)
nero / a/i / e (schwarz)arancione/ich (Orange)Viola (violett / lila)
rosso / a/ I / e (rot)Marrone/ich(braun)blu (blau)
giallo / a/ I / e (gelb)celeste/ich (hellblau)
azzurro / a/ I / e (azurblau)

Menü