Italienische Reise-ähnlichen Wörtern und Wort

in Italien reisen kann verwirrend sein, wenn Sie nicht die Zeichen oder zu verstehen, lesen Sie die Anweisungen können Sie gegeben sind. ein paar nützliche reisebezogenen Wörter und Sätze in Italienisch lernen, bevor Sie Reisen beginnen können Sie Zeit sparen und Ihre Frustration Ebene zu reduzieren.

Hier sind ein paar allgemeine reisebezogene Begriffe, die jeder, bevor sie die große Reise wissen sollten.

passaporto [M] (Pass)
vAligia [F] (Koffer)
zaino (Rucksack)
Borsa (Tasche)
biglietto [M] (Ticket)
prenotare (Reservierung)

Machen Reisearrangements

Während in Italien reisen, müssen Sie oft auf Ihre Reisevorbereitungen treffen oder zu ändern. Ob Sie einen Flug oder eine Zugfahrt planen möchten, können die folgenden Worte, die Sie mit der Reservierung und Ticket-Kaufprozess helfen.

biglietto di andata e ritorno (Hin- und Rückfahrt)
biglietto ein Senso Unico (One-way-Ticket)
posto (Sitz)
stazione (Bahnhof)
treno [M] (Zug)
volo (Flug)
Aeroporto [M] (Flughafen)

Die folgenden Sätze sind einige Fragen, die Sie vielleicht fragen müssen, wenn Reisearrangements in Italien.

  • Avete sconti pro studenti? (Haben Sie Rabatte für Studenten?)

  • Per favore, aufgrund biglietti pro Napoli. (Ich nehme zwei Tickets für Neapel bitte.)

  • Vorrei prenotare aufgrund biglietti. (Ich möchte zwei Tickets zu reservieren.)

  • Vorrei comprare aufgrund biglietti andata e ritorno. (Ich möchte zwei Tickets Round-Trip zu kaufen.)

  • Solo andata. (Just one-way).

  • Prima o seconda classe? (Erste oder zweite Klasse?)

  • Quanti siete? (Wie viele seid ihr?)

  • Siamo in quattro. (Wir sind zu viert.)

  • Qual` # 232- il cognome? (Was ist der Nachname?)

  • Quanto in anticipo dovremmo arrivare? (Wie früh sollten wir ankommen?)

  • Quanto # 232- il biglietto? (Was kostet dieses Ticket?)

  • Vorremmo il volo delle diciannove. (Wir möchten den 07.00 Flug.)

  • Preferisce il posto corridoio o finestrino? (Würden Sie Fenster oder Gang Sitze bevorzugen? [Formal])

  • Possiamo sedere tutti insieme, per favore? (Mögen wir alle zusammen sitzen, bitte?)

  • Per favore posso avere un pasto vegetariano? (Darf ich bitte eine vegetarische Mahlzeit anfordern?)

  • Che differenza c '# 232- tra questo treno e quello? (Was ist der Unterschied zwischen diesem Zug und dieser Zug?)

  • C '# 232- l'aria condizionata su questo treno? (Gibt es eine Klimaanlage in diesem Zug?)

  • Quale binario? (Was für Zug verfolgen?)

  • Binario numero tre. (Track drei.)

    Wenn mit dem Zug anreisen, müssen Sie Ihr Ticket in einem Entwerter stanzen vor boarding- sonst werden Sie bestraft werden.

Machen Hotelreservierungen

Obwohl viele der größeren Hotels in Italien haben Englisch sprechendes Personal, finden Sie nur selten, dass in den kleineren Hotels und in den kleineren Städten. Die folgenden Sätze können Ihnen helfen, wenn Sie Ihr Hotel Reservierung vornehmen oder ändern.

  • Avete disponibilit # 224- per il ventitr # 232- e il Ventiquattro agosto? (Haben Sie eine Verfügbarkeit am 23. und 24. August?)

  • Avete una camera sul Canal Grande? (Haben Sie ein Zimmer im Grand Canal haben?)

  • Mi dispiace, siamo al completo. (Es tut mir leid, wir sind voll.)

  • Si ne abbiamo. Cosa vi interessava? (Ja, wir. Was suchen Sie?)

  • Vorremmo una tripla, per favore. (Wir möchten eine dreifache, bitte.)

  • C '# 232- l'aria condizionata nella stanza? (Ist das Zimmer Klimaanlage?)

  • C '# 232- il bagno? (Ist es ein Bad haben?)

  • La colazione # 232- compresa? (Ist das Frühstück inbegriffen?)

  • Dobbiamo cancellare la nostra prenotazione. (Wir müssen unsere Zimmerreservierung zu stornieren.)

  • A che ora bisogna lasciare la camera? (Zu welchem ​​Zeitpunkt ist der Kasse?)

Menü