Hinweise zum Umgang mit Rechtslagen in spanischsprachigen Ländern

Wenn in einem spanischsprachigen Land reisen, werden Sie sich aus Versehen ein Gesetz zu brechen Sie nichts wusste. Deshalb hilft es, zu wissen, wie rechtliche Situationen zu handhaben, wenn Sie in einem spanischsprachigen Land sind. Ihr erster Schritt ist daran zu erinnern, dass das Rechtssystem des Landes Sie in sind, ist wahrscheinlich von dem man ganz anders zu sein mit dem Sie vertraut sind. Auch im Auge behalten, dass die Gesetze des Landes, um die Gesetze des Landes, in Überschreibung sind, wo Sie Staatsbürgerschaft besitzen.

Beachten Sie auch, dass die Philosophie, die hinter dem Rechtssystem, um viele der Institutionen gilt auftreten können. Der wohl wichtigste Unterschied ist, dass in den Vereinigten Staaten und Kanada, Sie unschuldig sind, bis seine Schuld bewiesen ist, während sie in allen lateinamerikanischen Ländern, Sie schuldig sind, bis die Unschuld bewiesen ist.

Im Notfall jeder Art, aber vor allem in einer Situation, Justizbeamte beteiligt, versuchen, geduldig und vor allem fest, zu sein. Denken Sie daran, dass, wie Sie mit den Methoden und Verfahren eines fremden System nicht vertraut sind, die Offiziere und Administratoren des Systems sind sich nicht bewusst von Ihrem gesetzlichen Erwartungen.

Wenn Sie in einem spanischsprachigen Land gesetzliches System einlassen, versuchen Sie jemanden aus Ihrem Land Konsulat zu bekommen, um Ihnen helfen, die Situation handhaben - er oder sie wird Ihre Interessen viel mehr zu Herzen als einen lokalen Anwalt oder Polizeibeamten nehmen. In der Tat, nachdem Sie die Termine für einen Besuch in einem spanischsprachigen Raum gesetzt, herauszufinden, wo in Ihrem Land am nächsten Konsulat ist - und wenn Sie ankommen, registrieren Sie sich, falls Sie die Nothilfe.

Sie fragen sich vielleicht auch, wenn Sie ankommen:

  • # 191-Hay aqu # 237- un Consulado de Estados Unidos? (Ahy AH-kee oon kohn-soo-lah-doh deh ehs-tah-DOHS oo-nee-DOHS) (Gibt es ein amerikanisches Konsulat hier?)

  • # 191-Hay un abogado que hable ingl # 233-s? (Ahy oon ah-bvoh-gah-doh keh Ah-bvleh een-glehs)(Gibt es einen Anwalt, der Englisch spricht?)

Fragen Sie nach einem Anwalt, der Englisch spricht und stellen Sie sicher, dass der Anwalt der Englisch ist besser als Ihr Spanisch, bevor Sie mit ihm oder ihr zu engagieren. Akzeptieren Sie nicht irgendwer. Wenn Sie Probleme haben, machen Sie sich verstanden, einen anderen Anwalt zu bekommen. Zu fragen, für einen Anwalt in Spanisch, sagen Quiero hablar con un abogado (keeeh-ROH AH-bvlahr kohn oon ah-bvoh-gah-doh- Ich möchte mit einem Anwalt zu sprechen).

Menü