Crafting Gemeinsame idiomatische Ausdrücke in Italienisch

Ob Sie lernen Mandarin, Farsi, Deutsch oder Italienisch, bereichern Idiome Kommunikation - kann aber nicht wörtlich übersetzt werden. In italienischer Sprache, benutzen Sie die häufigsten Idiomen die folgenden Verben: Kost

(tun), avere (haben), essere (sein), und andare (gehen).

Idioms mit Tarif (zu tun)

Hier ist eine Liste der häufigsten idiomatische Ausdrücke mit Kost (tun):

  • fare gli auguri (geben ein'Wünsche)

  • fare il bagno / la doccia (ein Bad / Dusche zu nehmen)

  • Tarif bello / brutto / caldo / freddo / Fresko (gut / schlecht / warm / kalt / kühlem Wetter zu haben)

  • fare il biglietto (ein Ticket zu bekommen)

  • Tarif buon viaggio (eine gute Fahrt zu haben)

  • fare colazione (Frühstück / Mittagessen zu haben)

  • Tarif i compiti (Hausaufgaben machen)

  • fare una conferenza (einen Vortrag zu halten)

  • fare la conoscenza di (treffen- nach Bekanntschaft machen)

  • fare il conto (die insgesamt zu addieren)

  • Tarif fällig, tre. . . chilometri (zur Deckung der 2, 3,. . . km)

  • fare un favore (einen Gefallen tun)

  • fare un giro (nehmen Sie eine Tour)

  • Tarif männlich (zu hurt- zu schmerzen)

  • fare una Partita di calcio (Fußball spielen)

  • fare una passeggiata (Spazieren gehen)

  • fare la Pasta (zu kochen Pasta)

  • fai pur! (gehen Sie geradeaus!)

  • fare un regalo (etwas schenken)

  • fare una sorpresa (überraschen)

  • fare la spesa (zu gehen, Einkaufen)

  • fare le spese (Einkaufen gehen)

  • Tarif lo spiritoso (zu joke- zu Clown)

  • Tarif tardi (spät sein)

  • fare una telefonata (um einen Anruf zu tätigen)

  • fare le valige (packen)

  • Tarif vedere (zeigen)

  • fare un viaggio (einen Ausflug machen)

  • fare una visita (einen Besuch abstatten)

Idioms mit avere (haben)

Beachten Sie, dass die meisten der idiomatische Ausdrücke mit avere sind mit dem Verb übersetzt sein auf Englisch.

  • aver caldo (Warm sein)

  • avere. . . anni (sein . . . Jahre alt)

  • avere la corda al Collo (haben keinen Ausweg)

  • aver Ruhm (hungrig sein)

  • avere fegato (Tapfer sein)

  • aver freddo (nach frieren)

  • aver fretta (in Eile sein)

  • avere grilli per la testa (haben Phantasie und unrealistischen Ambitionen)

  • avere la luna storta (in einer schlechten Stimmung zu sein)

  • avere una memoria di ferro (ein gutes Gedächtnis zu haben,)

  • avere molto caldo (heiß sein)

  • aver paura (Angst haben vor)

  • aver ragione (Recht haben)

  • aver sete (durstig sein)

  • aver sonno (müde sein)

  • aver torto (sich irren)

  • aver vergogna (zu schämen)

Idioms mit essere (sein) und andare (gehen)

Hier ist eine Liste der häufigsten idiomatische Ausdrücke mit essere (sein) und andare (gehen).

  • essere a Cavallo (eine gute Lösung für ein Problem zu finden)

  • essere al Settimo Cielo (zu sehr glücklich sein,)

  • essere come il diavolo e l'Acqua Santa (als äußerst unterschiedlich)

  • essere nelle canne (Pleite sein- sein in Schwierigkeiten)

  • essere un carciofo (sein leichtgläubig / umständlich)

  • andare All'Aria (zu stören den plans- nicht erfolgreich sein)

  • andare liscio (zu glatt gehen)

  • andare via (verlassen- wegzugehen)

  • andare a trovare (einen Besuch abstatten nach jemand)

Menü